|
It
depends where this carol is sang. If warbled by grimy street-kids
or plump matron, in Cebuano-speaking areas, it's the 1933
carol: "Kasadya Ning Takna-a." If crooned where
movie-Tagalog is lingua franca, then it's the hijacked version
: "Ang Pasko Ay Sumapit."
Does
it matter?
Whether
sang in the original Cebuano or Tagalog, this carol is about
a season that gives us - to lift a line from the usually blasé
New Yorker Magazine - "an array of luminous images that
hint at all manner of annunciations."
Like
other kids, my granddaughter Kristin senses this truth. At
four, she's conscious of carols sang by her mother, nanny,
off-key kids who cluster, at twilight, on her home's driveway,
tv. And yes, why not? Even her Lolo.
Her
eyes sparkle as she dons white gown and angel wings for nursery
school Christmas program. "We kneel Lola," she explains.
When? The wife asks. "When we sing: 'Fall on your knees.
O hear the angel voices
."
This
old man will long be gone when Kristin enters college. By
then, she'll have heard her childhood insight repeated by
Hamlet, shivering on a dank Danish castle rampart: "That
season comes wherein our Savior's birth is celebrated /
The bird of dawning singeth all night long/ So hallow'd and
so gracious is the Time."
This
is a "gracious time" of carols. These songs go back,
we're told, to the 13th century. And the old favorites endure:
"Adeste Fildelis," "Silent Night" and
others.
Whatever
happened to those lilting Spanish carols like "Nacio,
Nacio Pastores?" Grey-haired "oldies" like
us wonder. An army of kids, besieging godparents, meanwhile,
sing: "Mano Po Ninong, Mano Po Ninang" - and Ang
Pasko Ay Sumapit.
Yet
"in a country that boasts of the longest celebration
of Christmas, it remains supreme irony that not the slightest
effort has been made to attribute the beloved carol "Ang
Pasko Ay Sumapit" to it's author: Vicente D. Rubi"
of Cebu, writes Columnist Jullie Yap Daza.
Panorama
Magazine recalls that, in 1933, Cebu Christmas festival officials
asked Composer Rubi to sign up for a carol or dayegon competition:
Rubi did - and asked the equally-young then Mariano Vestil
to scribble the lyrics for his music. Their carol - Kasadya
Ning Takna-a. ("How Joyous Is this Season.") - won
hands down.
"Today,
wherever Cebuano is spoken - Bohol, Negros Oriental, Southern
Leyte, Northern Mindanao, Cebu and elsewhere - carolers still
belt out the same infectious beat that Rubi and Vestil blended
so brilliantly 74 years ago," Philippine Daily Inquirer
noted.
Bulahan
ang tagbalay nga gi awitan. ("Blessed are the homes where
carols are sang.")
A
Manila-based record company, however, hijacked Rubi and Vestil's
carol for P150.
Nong
Inting, who died in 1980, "was denied what was due him
in royalties," Daza wrote.
The
platter firm conned Rubi and Vestil with legal dodges until
their deaths..
That
flies in the face of Christmas. But it's par for the course
in a country where an "elite of thieves" govern
And those who crassly exploited Rubi and Vestil have kindred
spirits here: in the cartel that flogged an onerous levy of
coconut farmers, loggers who trigger today's flash floods
to generals who fiddled with skimpy retirement benefits of
soldiers."
"Nong
Inting" became an impoverished widower until his death
in 1980, he'd shuffle to his gates and teach startled carolers
- oftentimes kids banging bottle-cap tambourines - how to
sing his dayegon. And in 2004, lyricist Vestil went to his
grave, bereft of benefits and recognition other than an inside-page-below-the-fold
newspaper obituary.
Tiene
cara de hambre, the orphan tells the Crucified in the movie
classic: "Marcelino, Pan Y Vino..
In
Charles Dickens 1843 classic " A Christmas Carol",
the miser Ebneezer Scrooge dismissed what Vestil and Rubi
celebrated as "humbug". But Christmas is not about
tinsel, red-nosed reindeers, even shattered diets.
It
is about a Child who healed the sick, fed the hungry, showed
compassion, taught that one should lay down his life for friends
- and did so. He also gave answers to basic questions that
confront ordinary mortals like us: pain, suffering, loss and
death."
"The
Bethlehem story, in Luke's Gospel, gives us an 'array of luminous
images', the theologian Catalino Arevalo SJ writes in his
book: "They Shall Call Him Emmanuel".( We see ).
"the night sky alight with bright angels, simple shepherds
startled from sleep, magi
It is a happening, above all,
for the deepest heart
"Christmas
is not, first of all, a revelation for the intelligence
.It
is looking at a Son who was born for us, who would die for
us, because we mattered to him, because we are infinitely
cherished, infinitely loved
At the crib, the first task
is to look, and looking to adore. Venite adoremus, the old
Latin carol says. Come let us adore him."
"The
hopes and fears of all the years / Are met in thee tonight,"
the 1861 (?) carol says of the little town of Bethelhem. Indeed,
the unique grace of Christmas is that both carol writer and
carol thief can say, together with t kings and shepherds:
"Let us go to Bethlehem and see what the Lord has made
known to us."
(E-mail:
juan_mercado@boholchronicle.com)
|